<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821</id><updated>2011-11-27T21:39:43.345-02:00</updated><category term='Proverbs'/><category term='Conditionals'/><category term='Colloquialism'/><category term='Object Pronouns'/><category term='Idioms'/><category term='Will x Going to'/><category term='Verb To Be'/><category term='Apostrophe'/><category term='Relative Clauses'/><category term='Tips'/><category term='Business Letter'/><category term='Slangs'/><category term='English Activities'/><category term='Cartoons'/><category term='Curiosities'/><category term='Pronunciation'/><title type='text'>Up to You!!!</title><subtitle type='html'>tips and explanations for English students and teachers</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>37</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-7828319231355442437</id><published>2011-07-10T23:11:00.003-03:00</published><updated>2011-07-10T23:42:23.871-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Business Letter'/><title type='text'>Curriculum Vitae</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19px;"&gt;A CV contains in brief all information about you that is relevant for the job: personal information, education, work experience etc. The CV shows what qualifications and experiences you have that make you an ideal candidate for the position.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;h2 style="font-family: Arial, sans-serif; margin-bottom: -5px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 15px; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Structure and Content&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;ul style="font-family: Arial, sans-serif; margin-left: 15px; margin-top: 10px; padding-left: 10px;"&gt;&lt;li style="font-family: Arial, sans-serif; line-height: 1.2em; list-style-type: square; margin-bottom: 4px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 4px;"&gt;&lt;strong style="font-family: Arial, sans-serif;"&gt;Personal Information&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;name, address, phone number, email, nationality, date of birth&lt;/li&gt;&lt;li style="font-family: Arial, sans-serif; line-height: 1.2em; list-style-type: square; margin-bottom: 4px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 4px;"&gt;&lt;strong style="font-family: Arial, sans-serif;"&gt;Summary of Qualifications (where appropriate)&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style="font-family: Arial, sans-serif; line-height: 1.2em; list-style-type: square; margin-bottom: 4px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 4px;"&gt;&lt;strong style="font-family: Arial, sans-serif;"&gt;Work Experiences (current experiences first)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;period of time, company name and address, position, brief description of your responsibilities and achievements&lt;/li&gt;&lt;li style="font-family: Arial, sans-serif; line-height: 1.2em; list-style-type: square; margin-bottom: 4px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 4px;"&gt;&lt;strong style="font-family: Arial, sans-serif;"&gt;Education and Training (current experiences first)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;period of time, name of institution, qualifications&lt;/li&gt;&lt;li style="font-family: Arial, sans-serif; line-height: 1.2em; list-style-type: square; margin-bottom: 4px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 4px;"&gt;&lt;strong style="font-family: Arial, sans-serif;"&gt;Further Information&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;other skills (e.g. foreign language skills), additional information that may support your objective and qualifications&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div&gt;&lt;h2 style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 1.1em; margin-bottom: -5px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 15px; text-align: left;"&gt;Tips&lt;/h2&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19px;"&gt;Marital status and place of birth are irrelevant for applications in the UK or USA. Neither should you give information on your primary or secondary school education if you already have plenty of work experience.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-7828319231355442437?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/7828319231355442437/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2011/07/curriculum-vitae.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/7828319231355442437'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/7828319231355442437'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2011/07/curriculum-vitae.html' title='Curriculum Vitae'/><author><name>Doris</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01799541403697288169</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-3819764107771142182</id><published>2011-07-10T22:51:00.005-03:00</published><updated>2011-07-10T23:17:58.915-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Business Letter'/><title type='text'>Cover Letter</title><content type='html'>&lt;p style="text-align: justify; font-family: Arial, sans-serif; margin-top: 10px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 5px; line-height: 1.4em; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;In most cases, the cover letter is your first contact with potential employers. Use this opportunity to make a strong and convincing impression, otherwise you may not get the attention you want.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: Arial, sans-serif; margin-top: 10px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 5px; line-height: 1.4em; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Before writing, ask yourself why you are the right person for the job.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style="font-family: Arial, sans-serif; padding-left: 10px; margin-left: 15px; margin-top: 10px; "&gt;&lt;li style="text-align: justify; font-family: Arial, sans-serif; list-style-type: square; line-height: 1.2em; margin-top: 4px; margin-right: 0px; margin-bottom: 4px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Which of your qualities might be essential for the job?&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style="text-align: justify; font-family: Arial, sans-serif; list-style-type: square; line-height: 1.2em; margin-top: 4px; margin-right: 0px; margin-bottom: 4px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;What contributions can you make to the company?&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: Arial, sans-serif; margin-top: 10px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 5px; line-height: 1.4em; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;In your cover letter, emphasise why you are the ideal candidate for the position.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Arial, sans-serif; margin-top: 10px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 5px; font-size: 0.85em; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;h2 style="text-align: justify;font-family: Arial, sans-serif; font-size: 1.1em; margin-top: 15px; margin-right: 0px; margin-bottom: -5px; margin-left: 0px; line-height: normal; "&gt;Structure and Content&lt;/h2&gt;&lt;ul style="font-family: Arial, sans-serif; padding-left: 10px; margin-left: 15px; margin-top: 10px; font-size: 16px; line-height: normal; "&gt;&lt;li style="font-family: Arial, sans-serif; list-style-type: square; font-size: 0.85em; line-height: 1.2em; margin-top: 4px; margin-right: 0px; margin-bottom: 4px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong style="font-family: Arial, sans-serif; "&gt;Introduction&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Mention where you found out about the job offer and show interest in the position.&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style="font-family: Arial, sans-serif; list-style-type: square; font-size: 0.85em; line-height: 1.2em; margin-top: 4px; margin-right: 0px; margin-bottom: 4px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong style="font-family: Arial, sans-serif; "&gt;Details&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Give reasons for your application: Why are you the ideal candidate? What relevant qualifications, experiences do you have? (Important: refer to the requirements given in the job description.)&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style="font-family: Arial, sans-serif; list-style-type: square; font-size: 0.85em; line-height: 1.2em; margin-top: 4px; margin-right: 0px; margin-bottom: 4px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong style="font-family: Arial, sans-serif; "&gt;Conclusion&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Demonstrate your interest in the position once more.&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div&gt;&lt;h2 style="text-align: justify;font-family: Arial, sans-serif; font-size: 1.1em; margin-top: 15px; margin-right: 0px; margin-bottom: -5px; margin-left: 0px; "&gt;Note&lt;/h2&gt;&lt;p style="text-align: justify;font-family: Arial, sans-serif; margin-top: 10px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 5px; line-height: 1.4em; font-size: 0.85em; "&gt;Even if there are hundreds of experiences that you wish to emphasise on, keep your cover letter short (no longer than 1 page). Employers usually have to read lots of applications and usually cannot afford spending all day reading lengthy cover letters.&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;font-family: Arial, sans-serif; margin-top: 10px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 5px; line-height: 1.4em; font-size: 0.85em; "&gt;When writing a cover letter, keep to following rules:&lt;/p&gt;&lt;ul style="font-family: Arial, sans-serif; padding-left: 10px; margin-left: 15px; margin-top: 10px; font-size: 16px; "&gt;&lt;li style="text-align: justify;font-family: Arial, sans-serif; list-style-type: square; font-size: 0.85em; line-height: 1.2em; margin-top: 4px; margin-right: 0px; margin-bottom: 4px; margin-left: 0px; "&gt;Write an interesting cover letter that impresses the employer.&lt;/li&gt;&lt;li style="text-align: justify;font-family: Arial, sans-serif; list-style-type: square; font-size: 0.85em; line-height: 1.2em; margin-top: 4px; margin-right: 0px; margin-bottom: 4px; margin-left: 0px; "&gt;Emphasise on qualifications and experiences that are relevant for the job. Explain why you are the right person for the job.&lt;/li&gt;&lt;li style="text-align: justify;font-family: Arial, sans-serif; list-style-type: square; font-size: 0.85em; line-height: 1.2em; margin-top: 4px; margin-right: 0px; margin-bottom: 4px; margin-left: 0px; "&gt;Avoid negative statements (e.g. I have no / very view experiences ...).&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-3819764107771142182?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/3819764107771142182/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2011/07/cover-letter.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/3819764107771142182'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/3819764107771142182'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2011/07/cover-letter.html' title='Cover Letter'/><author><name>Doris</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01799541403697288169</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-6791223748284732918</id><published>2010-10-24T00:57:00.004-02:00</published><updated>2010-10-24T01:21:32.132-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Curiosities'/><title type='text'>Halloween</title><content type='html'>&lt;h1 class="articlePageTitle"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;O que significa Halloween?&lt;/span&gt; &lt;/h1&gt;&lt;br /&gt;Uma pergunta óbvia sobre o Halloween é, "O que a palavra significa?" O  nome é, na realidade, uma versão encurtada de "All Hallows' Even"(Noite  de Todos os Santos), a véspera do Dia de Todos os Santos (All Hallows'  Day). "Hallow" é uma palavra do inglês antigo para "pessoa santa" e o  dia de todas as "pessoas santas" é apenas um outro nome para &lt;b&gt;Dia de Todos os Santos&lt;/b&gt;,  o dia em que os católicos homenageiam todos os santos. Com o tempo, as  pessoas passaram a se referir à Noite de Todos os Santos, "All Hallows'  Even", como "Hallowe'en", e mais tarde simplesmente "Halloween".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seguindo  a tradição judaica, os cristãos consideram os dias santos do pôr do sol  de um dia até o pôr do sol do dia seguinte. É daí que temos o costume  de comemorar a véspera de Natal, de Ano Novo, etc. O antecessor direto  do Halloween de hoje é a festividade que era iniciada no Dia de Todos os  Santos, o qual começava ao pôr do sol do dia 31 de outubro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apesar  de seu nome vir do Dia de Todos os Santos, o Halloween moderno é, na  verdade, uma combinação de várias tradições diferentes. Na realidade,  muitas das coisas que fazemos no Halloween antecedem completamente o  cristianismo.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-6791223748284732918?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/6791223748284732918/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2010/10/halloween.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/6791223748284732918'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/6791223748284732918'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2010/10/halloween.html' title='Halloween'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-2635350866233149432</id><published>2010-10-19T01:16:00.004-02:00</published><updated>2010-10-20T00:13:50.428-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Slangs'/><title type='text'>Some more slangs!</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;Miffle: &lt;/b&gt; Nothing. &lt;br /&gt;&lt;b&gt; Example: &lt;/b&gt;  A. What are you doing? B. Miffle.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;Mint: &lt;/b&gt;Very cool. Everything's okay. &lt;br /&gt;&lt;b&gt; Example: &lt;/b&gt;That party was mint - good party. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;Hack: &lt;/b&gt; To borrow something that you have no intention on paying back. &lt;br /&gt;&lt;b&gt; Example: &lt;/b&gt;  Hey, lemme hack a cigarette from ya.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;Half-cut: &lt;/b&gt; Drunk &lt;br /&gt;&lt;b&gt; Example: &lt;/b&gt;  Kelly was so half-cut the other night she hit on Jay.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-2635350866233149432?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/2635350866233149432/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2010/10/some-more-slangs.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/2635350866233149432'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/2635350866233149432'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2010/10/some-more-slangs.html' title='Some more slangs!'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-934949824018055988</id><published>2010-07-27T13:15:00.000-03:00</published><updated>2010-07-27T13:15:52.168-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cartoons'/><title type='text'>Some Humor</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/TE8Ft7xIlJI/AAAAAAAAACI/ZPM5_ABCbXY/s1600/scale.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/TE8Ft7xIlJI/AAAAAAAAACI/ZPM5_ABCbXY/s320/scale.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-934949824018055988?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/934949824018055988/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2010/07/some-humor.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/934949824018055988'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/934949824018055988'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2010/07/some-humor.html' title='Some Humor'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/TE8Ft7xIlJI/AAAAAAAAACI/ZPM5_ABCbXY/s72-c/scale.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-1374365237020967163</id><published>2010-07-24T14:24:00.000-03:00</published><updated>2010-07-24T14:24:36.972-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Business Letter'/><title type='text'>Business Letters</title><content type='html'>Click on the following link and get some important information about writing a business letter.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.ego4u.com/en/business-english/communication/business-letter"&gt;http://www.ego4u.com/en/business-english/communication/business-letter&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-1374365237020967163?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/1374365237020967163/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2010/07/business-letters.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/1374365237020967163'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/1374365237020967163'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2010/07/business-letters.html' title='Business Letters'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-3578482861539570505</id><published>2010-04-09T11:40:00.001-03:00</published><updated>2010-10-24T01:14:06.288-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tips'/><title type='text'>Think about it...</title><content type='html'>When you study another language it is necessary that you dedicate some time studying on your own. Just going to school is not enough...so, try to do something for your English outside the classroom too. It does not matter if you read, listen to music, watch movies, study grammar....do whatever you like, but do it!!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-3578482861539570505?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/3578482861539570505/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2010/04/think-about-it.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/3578482861539570505'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/3578482861539570505'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2010/04/think-about-it.html' title='Think about it...'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-8226491290580250817</id><published>2010-02-03T23:56:00.004-02:00</published><updated>2010-02-04T00:11:19.379-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Conditionals'/><title type='text'>Conditionals</title><content type='html'>&lt;h1&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Zero Conditional: certainty&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;We use the so-called &lt;b&gt;zero conditional&lt;/b&gt; when the result of the condition is always true, like a scientific fact.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Take some ice. Put it in a saucepan. Heat the saucepan. What happens? The ice melts (it becomes water). You would be surprised if it did not.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;table border="1" cellpadding="7" cellspacing="0" height="121" style="width: 361px;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;IF&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;condition&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;result&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;present simple&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;present simple&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;If&lt;/td&gt;&lt;td&gt;you heat ice&lt;/td&gt;&lt;td&gt;it melts.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Notice that we are thinking about a result that is always true for this condition. The result of the condition is an absolute &lt;b&gt;certainty&lt;/b&gt;. We are not thinking about the future or the past, or even the present. We are thinking about a simple fact. We use the present simple tense to talk about the condition. We also use the present simple tense to talk about the result. The important thing about the zero conditional is that &lt;b&gt;the condition always has the same result&lt;/b&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;table bgcolor="#ffffcc" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 300px;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;table border="0" cellpadding="3" cellspacing="0" height="42" style="width: 365px;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;We can also use &lt;b&gt;when&lt;/b&gt; instead of &lt;b&gt;if&lt;/b&gt;, for example: &lt;b&gt;When&lt;/b&gt; I get up late I miss my bus.&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;Look at some more examples in the tables below:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table border="1" cellpadding="7" cellspacing="0" height="222" style="width: 369px;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;IF&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;condition&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;result&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;present simple&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;present simple&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;If&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I miss the 8 o'clock bus,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I am late for work.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;If&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I am late for work,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;my boss gets angry.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;If&lt;/td&gt;&lt;td&gt;people don't eat,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;they get hungry.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;If&lt;/td&gt;&lt;td&gt;you heat ice,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;does it melt?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;table border="1" cellpadding="7" cellspacing="0" height="221" style="width: 365px;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;result&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;IF&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;condition&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;present simple&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;present simple&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I am late for work&lt;/td&gt;&lt;td&gt;if&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I miss the 8 o'clock bus.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;My boss gets angry&lt;/td&gt;&lt;td&gt;if&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I am late for work.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;People get hungry&lt;/td&gt;&lt;td&gt;if&lt;/td&gt;&lt;td&gt;they don't eat.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Does ice melt&lt;/td&gt;&lt;td&gt;if&lt;/td&gt;&lt;td&gt;you heat it.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;h1&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;First Conditional: real possibility&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We are talking about the future. We are thinking about a particular condition or situation in the future, and the result of this condition. There is a real possibility that this condition will happen. For example, it is morning. You are at home. You plan to play tennis this afternoon. But there are some clouds in the sky. Imagine that it rains. What will you do?&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table border="1" cellpadding="7" cellspacing="0" height="112" style="width: 373px;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;IF&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;condition&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;result&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;present simple&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WILL + base verb&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;If&lt;/td&gt;&lt;td&gt;it rains,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I will stay at home.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Notice that we are thinking about a future condition. It is not raining yet. But the sky is cloudy and you think that it could rain. We use the present simple tense to talk about the possible future condition. We use WILL + base verb to talk about the possible future result. The important thing about the first conditional is that &lt;b&gt;there is a real possibility that the condition will happen&lt;/b&gt;. Here are some more examples (do you remember the two basic structures: [IF condition result] and [result IF condition]?):&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table border="1" cellpadding="7" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;IF&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;condition&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;result&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;present simple&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WILL + base verb&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;If&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I see Mary,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I will tell her.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;If&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tara is free tomorrow,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;he will invite her.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;If&lt;/td&gt;&lt;td&gt;they do not pass their exam,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;their teacher will be sad.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;If&lt;/td&gt;&lt;td&gt;it rains tomorrow,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;will you stay at home?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;If&lt;/td&gt;&lt;td&gt;it rains tomorrow,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;what will you do?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;table border="1" cellpadding="7" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;result&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;IF&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;condition&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WILL + base verb&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;present simple&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I will tell Mary&lt;/td&gt;&lt;td&gt;if&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I see her.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;He will invite Tara&lt;/td&gt;&lt;td&gt;if&lt;/td&gt;&lt;td&gt;she is free tomorrow.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Their teacher will be sad&lt;/td&gt;&lt;td&gt;if&lt;/td&gt;&lt;td&gt;they do not pass their exam.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Will you stay at home&lt;/td&gt;&lt;td&gt;if&lt;/td&gt;&lt;td&gt;it rains tomorrow?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;What will you do&lt;/td&gt;&lt;td&gt;if&lt;/td&gt;&lt;td&gt;it rains tomorrow?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;h1&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Second Conditional: unreal possibility &lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The &lt;b&gt;second conditional&lt;/b&gt; is like the first conditional. We are still thinking about the future. We are thinking about a particular condition in the future, and the result of this condition. But there is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; a real possibility that this condition will happen. For example, you do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; have a lottery ticket. Is it possible to win? No! No lottery ticket, no win! But maybe you will buy a lottery ticket in the future. So you can think about winning in the future, like a dream. It's not very real, but it's still possible.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table border="1" cellpadding="7" cellspacing="0" height="112" style="width: 386px;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;IF&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;condition&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;result&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;past simple&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WOULD + base verb&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;If&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I won the lottery,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I would buy a car.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Notice that we are thinking about a future condition. We use the past simple tense to talk about the future condition. We use WOULD + base verb to talk about the future result. The important thing about the second conditional is that &lt;b&gt;there is an unreal possibility that the condition will happen&lt;/b&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Here are some more examples:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;table border="1" cellpadding="7" cellspacing="0" height="233" style="width: 384px;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;IF&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;condition&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;result&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;past simple&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WOULD + base verb&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;If&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I married Mary,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I would be happy.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;If&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ram became rich,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;she would marry him.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;If&lt;/td&gt;&lt;td&gt;it snowed next July,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;would you be surprised?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;If&lt;/td&gt;&lt;td&gt;it snowed next July,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;what would you do?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;table border="1" cellpadding="7" cellspacing="0" height="218" style="width: 381px;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;result&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;IF&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;condition&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WOULD + base verb&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;past simple&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I would be happy&lt;/td&gt;&lt;td&gt;if&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I married Mary.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;She would marry Ram&lt;/td&gt;&lt;td&gt;if&lt;/td&gt;&lt;td&gt;he became rich.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Would you be surprised&lt;/td&gt;&lt;td&gt;if&lt;/td&gt;&lt;td&gt;it snowed next July?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;What would you do&lt;/td&gt;&lt;td&gt;if&lt;/td&gt;&lt;td&gt;it snowed next July?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;h1 style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Third Conditional: no possibility/condition in the past&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The first conditional and second conditionals talk about the future. With the &lt;b&gt;third conditional&lt;/b&gt; we talk about the &lt;b&gt;past&lt;/b&gt;. We talk about a condition in the past that did &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; happen. That is why there is no possibility for this condition. The third conditional is also like a dream, but with &lt;b&gt;no possibility&lt;/b&gt; of the dream coming true.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Last week you bought a lottery ticket. But you did not win.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;table border="1" cellpadding="7" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;condition&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;result&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Past Perfect&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WOULD HAVE + Past Participle&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;If&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I had won the lottery,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I would have bought a car.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Notice that we are thinking about an impossible past condition. You did not win the lottery. So the condition was not true, and that particular condition can never be true because it is finished. We use the past perfect tense to talk about the impossible past condition. We use WOULD HAVE + past participle to talk about the impossible past result. The important thing about the third conditional is that both the condition and result are &lt;b&gt;impossible&lt;/b&gt; now.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;table bgcolor="#ffffcc" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 300px;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;table border="0" cellpadding="3" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sometimes, we use &lt;b&gt;should have&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;could have&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;might have&lt;/b&gt; instead of &lt;b&gt;would have&lt;/b&gt;, for example: If you had bought a lottery ticket, you &lt;b&gt;might have&lt;/b&gt; won.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;Look at some more examples in the tables below:&lt;br /&gt;&lt;table border="1" cellpadding="7" cellspacing="0" height="235" style="width: 396px;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;IF&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;condition&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;result&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;past perfect&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WOULD HAVE + past participle&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;If&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I had seen Mary,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I would have told her.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;If&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tara had been free yesterday,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I would have invited her.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;If&lt;/td&gt;&lt;td&gt;they had not passed their exam,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;their teacher would have been sad.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;If&lt;/td&gt;&lt;td&gt;it had rained yesterday,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;would you have stayed at home?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;If&lt;/td&gt;&lt;td&gt;it had rained yesterday,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;what would you have done?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;table border="1" cellpadding="7" cellspacing="0" height="296" style="width: 402px;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;result&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;IF&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="#ffffcc"&gt;&lt;b&gt;condition&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WOULD HAVE + past participle&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;past perfect&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I would have told Mary&lt;/td&gt;&lt;td&gt;if&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I had seen her.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I would have invited Tara&lt;/td&gt;&lt;td&gt;if&lt;/td&gt;&lt;td&gt;she had been free yesterday.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Their teacher would have been sad&lt;/td&gt;&lt;td&gt;if&lt;/td&gt;&lt;td&gt;they had not passed their exam.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Would you have stayed at home&lt;/td&gt;&lt;td&gt;if&lt;/td&gt;&lt;td&gt;it had rained yesterday?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;What would you have done&lt;/td&gt;&lt;td&gt;if&lt;/td&gt;&lt;td&gt;it had rained yesterday?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-8226491290580250817?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/8226491290580250817/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2010/02/conditionals.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/8226491290580250817'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/8226491290580250817'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2010/02/conditionals.html' title='Conditionals'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-6216977109785106578</id><published>2010-02-03T22:27:00.004-02:00</published><updated>2010-02-03T23:07:56.102-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Object Pronouns'/><title type='text'>Object Pronouns</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Os &lt;b&gt;"object&lt;/b&gt; &lt;b&gt;pronouns&lt;/b&gt;" servem para substituir algum objeto em uma frase, para evitar a repetição. Por exemplo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- I bought a gift and gave the gift to my girlfriend.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Para evitar que a palavra “gift” seja repetida, utilizamos o pronome de objeto “it”:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- I bought a gift and gave it to my girlfriend.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Abaixo uma lista dos "object pronouns":&lt;/div&gt;I – Me&lt;br /&gt;You – You&lt;br /&gt;He – Him&lt;br /&gt;She – Her&lt;br /&gt;It – It&lt;br /&gt;We – Us&lt;br /&gt;You – You&lt;br /&gt;They – Them&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Pronomes de objetos podem ser utilizados como &lt;b&gt;objetos diretos&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;objetos indiretos&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Caso o objeto indireto estiver antes do objeto direto, não se usa preposição (to, for):&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- Give me the book &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ou, se o objeto indireto estiver depois do objeto direto, usaremos uma preposição:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- Give the book to me&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-6216977109785106578?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/6216977109785106578/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2010/02/object-pronouns.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/6216977109785106578'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/6216977109785106578'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2010/02/object-pronouns.html' title='Object Pronouns'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-1644980105988453029</id><published>2010-01-11T09:31:00.003-02:00</published><updated>2010-01-11T09:33:40.462-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioms'/><title type='text'>Idioms (animal)</title><content type='html'>Take the bull by the horns = face the difficulties&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #741b47;"&gt;&lt;b&gt;Paul took the bulls by the horns and got the job done.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-1644980105988453029?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/1644980105988453029/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2010/01/idioms-animal.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/1644980105988453029'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/1644980105988453029'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2010/01/idioms-animal.html' title='Idioms (animal)'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-3502194055949956736</id><published>2010-01-11T09:21:00.003-02:00</published><updated>2010-10-24T01:14:26.279-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tips'/><title type='text'>A New Word a Day...</title><content type='html'>The following site is recommended so that you can improve your vocabulary...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://wordsmith.org/awad/index.html"&gt;http://wordsmith.org/awad/index.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Click on "Today's word" to start.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-3502194055949956736?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/3502194055949956736/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2010/01/new-word-day.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/3502194055949956736'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/3502194055949956736'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2010/01/new-word-day.html' title='A New Word a Day...'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-358522106030817448</id><published>2009-12-24T01:15:00.013-02:00</published><updated>2010-10-24T01:09:28.936-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Curiosities'/><title type='text'>Merry Christmas ou Happy Christmas?</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;Na verdade a expressão "Happy Christmas" é utilizada na Inglaterra e na Irlanda, apesar de&amp;nbsp; também usarem "Merry Christmas". Porém, nos EUA,&amp;nbsp; "Merry" é utilizado no lugar de "Happy" para se desejar Feliz Natal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-358522106030817448?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/358522106030817448/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/12/por-que-em-ingles-dizemos-merry.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/358522106030817448'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/358522106030817448'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/12/por-que-em-ingles-dizemos-merry.html' title='Merry Christmas ou Happy Christmas?'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-1028832018438329048</id><published>2009-12-22T00:40:00.007-02:00</published><updated>2009-12-22T00:44:10.253-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Proverbs'/><title type='text'>Some Proverbs</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watch the following proverbs and become wiser...hehehe. &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=sEj1wRx8NQU"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=sEj1wRx8NQU&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-1028832018438329048?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/1028832018438329048/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/12/some-proverbs.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/1028832018438329048'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/1028832018438329048'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/12/some-proverbs.html' title='Some Proverbs'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-846234209460293223</id><published>2009-12-22T00:27:00.008-02:00</published><updated>2010-10-24T01:15:17.666-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tips'/><title type='text'>Cuidado!!</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Muito cuidado ao se matricular num curso de idiomas. Não vá fazendo sua inscrição na escola x ou y só porque é cara ou barata, ou porque está na midia...procure indicação de alguém de confiança que já estude em alguma escola e possa te dar informações seguras.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Caso você não conheça a escola, pode comprar gato por lebre!! E o pior é que você só saberá que foi enganado depois de mais ou menos uns 2 anos!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-846234209460293223?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/846234209460293223/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/12/cuidado.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/846234209460293223'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/846234209460293223'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/12/cuidado.html' title='Cuidado!!'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-1396116832064857341</id><published>2009-11-24T17:37:00.005-02:00</published><updated>2010-10-24T01:15:41.776-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tips'/><title type='text'>Estude Inglês todos os dias...</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Quantas palavras posso aprender por dia? Dez palavras não é muito, é? Vamos tentar?? Você verá que conseguirá rapidinho!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Então, que tal tirar alguns minutos por dia (de segunda a sexta) para aprender 10 novas palavras??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Se possível, use os finais de semana para revisar o que estudou nas últimas semanas. Desta forma, em uma semana você terá aprendido 50 novas palavras. Isso significa 200 novas palavras por mês!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Vamos!! Comece já!!!&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-1396116832064857341?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/1396116832064857341/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/11/estude-ingles-todos-os-dias.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/1396116832064857341'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/1396116832064857341'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/11/estude-ingles-todos-os-dias.html' title='Estude Inglês todos os dias...'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-6815534155988508603</id><published>2009-11-16T15:56:00.002-02:00</published><updated>2009-11-16T15:57:02.450-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Apostrophe'/><title type='text'>How to use an apostrophe</title><content type='html'>Click on the following link and check it out!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://apostrophe.me/"&gt;http://apostrophe.me/&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-6815534155988508603?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/6815534155988508603/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/11/how-to-use-apostrophe.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/6815534155988508603'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/6815534155988508603'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/11/how-to-use-apostrophe.html' title='How to use an apostrophe'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-1854944730059126260</id><published>2009-11-10T14:47:00.012-02:00</published><updated>2009-11-17T00:22:42.448-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Slangs'/><title type='text'>Commonly used teenage slangs on the Web</title><content type='html'>1. Lol-means (laugh out loud)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. GTG-means (got to go)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Brb-means (be right back)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. BTW-means (by the way)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. Boo-means (a boyfriend or girlfriend)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. plz-means (please)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. bbl-means (be back later)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8. iight-means (alright)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-1854944730059126260?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/1854944730059126260/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/11/most-commonly-used-teenage-slangs.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/1854944730059126260'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/1854944730059126260'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/11/most-commonly-used-teenage-slangs.html' title='Commonly used teenage slangs on the Web'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-1868543884151391287</id><published>2009-11-10T14:41:00.003-02:00</published><updated>2009-11-16T12:03:15.634-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Slangs'/><title type='text'>Slang definition</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;A type of informal verbal communication that is generally unacceptable for formal writing. Slang words and phrases are often colorful exaggerations used to emphasize the speaker's point; they may also be shortened versions of an often-used word or phrase. &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;Examples of American slang from the 1990s include "yuppie" (an acronym for Young Urban Professional), "awesome" (for "excellent"), wired (for "nervous" or "excited"), and "chill out" (for relax).&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-1868543884151391287?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/1868543884151391287/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/11/slang-definition.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/1868543884151391287'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/1868543884151391287'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/11/slang-definition.html' title='Slang definition'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-2401091888108431970</id><published>2009-11-04T10:52:00.000-02:00</published><updated>2009-11-04T10:52:15.026-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cartoons'/><title type='text'>Have some fun with cartons!!</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.pierotonin.com/bowling.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="314" src="http://www.pierotonin.com/bowling.gif" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_rOVSEI0eaOM/SUeTeNSxOAI/AAAAAAAABCI/0jUROEEHMOM/funny+christmas+cartoon.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/_rOVSEI0eaOM/SUeTeNSxOAI/AAAAAAAABCI/0jUROEEHMOM/funny+christmas+cartoon.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3gold.com/pictures/Funny-Cartoons/30.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://3gold.com/pictures/Funny-Cartoons/30.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-2401091888108431970?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/2401091888108431970/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/11/have-some-fun-with-cartons.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/2401091888108431970'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/2401091888108431970'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/11/have-some-fun-with-cartons.html' title='Have some fun with cartons!!'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_rOVSEI0eaOM/SUeTeNSxOAI/AAAAAAAABCI/0jUROEEHMOM/s72-c/funny+christmas+cartoon.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-1586323485065622263</id><published>2009-11-04T10:39:00.007-02:00</published><updated>2009-11-16T20:49:33.667-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English Activities'/><title type='text'>Atividades diversas para todos os níveis</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: small;"&gt;Quizzes, tests, exercises and puzzles to help you learn English as a Second Language (ESL)&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://a4esl.org/"&gt;http://a4esl.org/&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-1586323485065622263?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/1586323485065622263/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/11/atividades-diversas-para-todos-os.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/1586323485065622263'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/1586323485065622263'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/11/atividades-diversas-para-todos-os.html' title='Atividades diversas para todos os níveis'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-1299917688997997575</id><published>2009-10-30T19:31:00.003-02:00</published><updated>2009-11-16T12:18:45.394-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation'/><title type='text'>Pronunciation Game</title><content type='html'>Click no link abaixo e aprenda brincando!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.starfall.com/n/level-a/learn-to-read/play.htm?f"&gt;http://www.starfall.com/n/level-a/learn-to-read/play.htm?f&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-1299917688997997575?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/1299917688997997575/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/pronunciation-game.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/1299917688997997575'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/1299917688997997575'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/pronunciation-game.html' title='Pronunciation Game'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-7207340079102000937</id><published>2009-10-28T22:58:00.022-02:00</published><updated>2009-11-16T20:50:31.773-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Proverbs'/><title type='text'>English Proverbs (C-D)</title><content type='html'>&lt;div style="color: magenta; font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: blue;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Clothes don't make the man =  Appearances can be deceiving &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: blue; font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Don't bark if you can't bite = Don't complain if you can't      enforce your point of view&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: blue; font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Don't count your chickens before they're hatched = &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; You must not be too confident that      something will be successful&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: yellow; font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;div style="color: blue;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Don't      judge a book by its cover = Don't judge by appearances&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-7207340079102000937?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/7207340079102000937/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/english-proverbs-c-d.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/7207340079102000937'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/7207340079102000937'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/english-proverbs-c-d.html' title='English Proverbs (C-D)'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-5949326705266297423</id><published>2009-10-27T15:20:00.011-02:00</published><updated>2010-10-24T01:13:04.847-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tips'/><title type='text'>Diferenças entre o inglês "britânico"  e  "americano"</title><content type='html'>&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Ao contrário do que aconteceu com o português, que ao longo de 4 séculos se  desenvolveu em dois dialetos substancialmente diferentes em Portugal e no Brasil,  as diferenças entre os dialetos britânico e norte-americano não são tão significativas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;As diferenças entre o &lt;i&gt;British&lt;/i&gt; e o &lt;i&gt;American&lt;/i&gt; são principalmente    de pronúncia. Também encontramos algumas diferenças de vocabulário, e pequenas     diferenças na ortografia e na gramática. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Visite o link abaixo e veja alguns exemplos: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="http://www.sk.com.br/sk-usxuk.html"&gt;http://www.sk.com.br/sk-usxuk.html&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;É muito importante destacar que não existe certo ou errado em se tratando das diferenças entre o inglês britânico e o americano.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Ambos são corretos e ambos são semelhantes, mas cada um contém suas peculiaridades em termos de gramática, vocabulário e pronúncia.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-5949326705266297423?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/5949326705266297423/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/diferencas-entre-o-ingles-britanico-e.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/5949326705266297423'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/5949326705266297423'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/diferencas-entre-o-ingles-britanico-e.html' title='Diferenças entre o inglês &quot;britânico&quot;  e  &quot;americano&quot;'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-7865467165569283721</id><published>2009-10-24T16:10:00.002-02:00</published><updated>2009-11-16T12:23:02.321-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Relative Clauses'/><title type='text'>RELATIVE CLAUSES</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;Relative clauses são usadas para adicionar informações sobre alguma pessoa, lugar ou coisa. Elas são formadas por pronomes relativos:&amp;nbsp; &lt;b&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;who&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; para pessoas, &lt;b&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;which&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; para coisas e &lt;b&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;where&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; para lugares. Também podemos usar &lt;b&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;that&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; no lugar de &lt;b&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;who&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;which&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Abaixo há uma tabela dos pronomes relativos do inglês:&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Who&lt;/b&gt; – usado para o sujeito ou pronomes pessoais. Ex: I told you about &lt;b&gt;who&lt;/b&gt; lives here. (eu contei a você sobre &lt;b&gt;quem&lt;/b&gt; vive aqui.)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Which&lt;/b&gt; – usado para sujeito ou pronomes para animais ou coisas. Ex: My dog, &lt;b&gt;which&lt;/b&gt; is brown, is sleeping. (meu cachorro, &lt;b&gt;que&lt;/b&gt; é marrom, está dormindo.)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Whose&lt;/b&gt; – tem o significado de “cujo”. Ex: Do you know the boy &lt;b&gt;whose&lt;/b&gt; father is dead? (você conhece o garoto &lt;b&gt;cujo&lt;/b&gt; pai está morto?)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Whom&lt;/b&gt; – usado para pessoas. Ex: I was invited by the professor &lt;b&gt;whom&lt;/b&gt; I met at the conference. (eu fui convidado pelo professor &lt;b&gt;que&lt;/b&gt; eu encontrei na conferência). Note que tem mesma aparência do “who”, mas só é usado em casos onde o pronome relativo não define (classifica, identifica) o sujeito/substantivo.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;That&lt;/b&gt; – usado para sujeito, pessoas, animais, coisas, nos casos onde “define” alguma coisa. Ex: I do not like the car &lt;b&gt;that&lt;/b&gt; is parked there (Eu não gosto do carro &lt;b&gt;que&lt;/b&gt; está estacionado ali.)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Segue os dois tipos de relative clauses:&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;Defining relative clause&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; fornece informações importantes:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ex.: Mark’s the man who lives with me. (Mark é o homem que mora comigo.)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ex.: That’s the farm where I grew up. (Esta é a fazenda onde eu cresci.)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;Non-defining relative clause&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; fornece uma informação extra, ou seja, não importante e  é normalmente colocada entre vírgulas:&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ex.: The film, which I didn’t like, won an Oscar. (O filme, que eu não gostei, ganhou um Oscar.)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ex.: My friend, who works with me, is an actress. (Minha amiga, que trabalha comigo, é uma atriz.)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-7865467165569283721?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/7865467165569283721/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/relative-clauses.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/7865467165569283721'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/7865467165569283721'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/relative-clauses.html' title='RELATIVE CLAUSES'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-386803671644827121</id><published>2009-10-17T16:12:00.004-03:00</published><updated>2009-11-16T20:51:46.838-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Slangs'/><title type='text'>Expressions, slangs and so on...</title><content type='html'>A noite é uma criança! = Night is young! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;A palavra é sua! = The floor is yours!&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Acabar em pizza = To end in smoke &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: blue;"&gt;&lt;b&gt;Aconteça o que acontecer! = Come what (ever) may!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;Agora falamos a mesma língua! = Now we're talking!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: blue;"&gt;&lt;b&gt;Ah, é?? = Is that so??&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Até parece!! = As if!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Bater as botas = To bite the dust &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beleza!! = Giddy up!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: blue;"&gt;&lt;b&gt;Bonito, hein? = Fine thing!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Brochante = A turn off&amp;nbsp; (Her behavior was a turn off)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: blue;"&gt;&lt;b&gt;Bunda-mole = Bubble butt&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt; &lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-386803671644827121?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/386803671644827121/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/expressions-slangs-and-so-on.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/386803671644827121'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/386803671644827121'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/expressions-slangs-and-so-on.html' title='Expressions, slangs and so on...'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-2413847629173598206</id><published>2009-10-14T00:16:00.005-03:00</published><updated>2009-11-16T12:23:39.861-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Verb To Be'/><title type='text'>Verbo "To Be"</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;O verbo "&lt;b&gt;to be&lt;/b&gt;" equivale aos verbos &lt;b&gt;SER&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;ESTAR&lt;/b&gt;, em português. É importante destacar que, na língua inglesa, não há uma distinção entre eles.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;ex: I'm in the classroom. (Eu &lt;b&gt;estou&lt;/b&gt; na sala de aula.)&amp;nbsp; e&amp;nbsp; I'm a teacher. (Eu &lt;b&gt;sou&lt;/b&gt; um professor.) &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A conjugação do verbo &lt;b&gt;"to be"&lt;/b&gt; na &lt;b&gt;forma afirmativa&lt;/b&gt; no presente do indicativo é:&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" height="226" style="width: 367px;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;b&gt;Tradução&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;b&gt;Forma contraída&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;         &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;             &lt;td&gt;&lt;div align="center"&gt;I am&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;&lt;div align="center"&gt;Eu sou/ estou&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;&lt;div align="center"&gt;I'm&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;         &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;             &lt;td&gt;&lt;div align="center"&gt;You are&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;&lt;div align="center"&gt;Você é/está&amp;nbsp;&amp;nbsp; tu és/estás&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;&lt;div align="center"&gt;You're&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;         &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;             &lt;td&gt;&lt;div align="center"&gt;He is&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;&lt;div align="center"&gt;Ele é/está&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;&lt;div align="center"&gt;He's&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;         &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;             &lt;td&gt;&lt;div align="center"&gt;She is&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;&lt;div align="center"&gt;Ela é/está&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;&lt;div align="center"&gt;She's&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;         &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;             &lt;td&gt;&lt;div align="center"&gt;It is&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;&lt;div align="center"&gt;Ele(a) é/está&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;&lt;div align="center"&gt;It's&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;         &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;             &lt;td&gt;&lt;div align="center"&gt;We are&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;&lt;div align="center"&gt;Nós somos/estamos&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;&lt;div align="center"&gt;We're&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;         &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;             &lt;td&gt;&lt;div align="center"&gt;You are&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;&lt;div align="center"&gt;Vós sois/estais&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;&lt;div align="center"&gt;You're&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;         &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;             &lt;td&gt;&lt;div align="center"&gt;They are&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;&lt;div align="center"&gt;Eles são/estão&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;&lt;div align="center"&gt;They're&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A terceira pessoa do singular (ele/ela) apresenta um pronome a mais: &lt;b&gt;"it",&lt;/b&gt; do que seu equivalente em português.&lt;b&gt; "It&lt;/b&gt;" refere-se ao gênero neutro que normalmente é usado para representar seres inanimados, animais ou objetos. Em português, os gêneros feminino e masculino incluem indistintamente pessoas, animais e objetos. &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Perceba também que a segunda pessoa do singular &lt;b&gt;"you are&lt;/b&gt;" recebe o mesmo tratamento que a segunda pessoa do plural &lt;b&gt;"you are&lt;/b&gt;". Desta forma o contexto da frase indicará o plural ou o singular.&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Exemplos:&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;  &lt;br /&gt;&lt;b&gt;I am a dentist.&lt;/b&gt; (Eu sou uma dentista)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Mary is a doctor.&lt;/b&gt; (Maria é uma médica) = &lt;b&gt;She is a doctor.&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;b&gt;My dog is cute&lt;/b&gt;.&lt;/b&gt; (Meu cachorro é fofinho) =&lt;b&gt; It is cute.&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Sue and her sister are lawyers. &lt;/b&gt;(Sue e a irmã dela são advogadas) = &lt;b&gt;They are lawyers.&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;We are engineers in Brazil&lt;/b&gt;. (Nós somos engenheiros no Brasil). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;You are my friend.&lt;/b&gt; (Você é meu amigo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;You are my friends. &lt;/b&gt;(Vocês são meus amigos)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ao usarmos o verbo "to be" na &lt;b&gt;forma interrogativa&lt;/b&gt;, geralmente empregamos a ordem: &lt;b&gt;“verbo + sujeito + complemento”. &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Exemplos:&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Are you hungry?&lt;/b&gt; (Você está com fome?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Are they Brazilian?&lt;/b&gt; (Eles são brasileiros?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Is he a singer?&lt;/b&gt; (Ele é um cantor?) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Is she the doctor?&lt;/b&gt; (Ela é a médica?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Am I late?&lt;/b&gt; (Eu estou atrasado?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Is your dog tired?&lt;/b&gt; (O seu cachorro está cansado?) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Na &lt;b&gt;forma negativa&lt;/b&gt; aplica-se a seguinte ordem: &lt;b&gt;“sujeito + verbo to be + not + complemento”. &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" height="225" style="width: 388px;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;Tradução&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;Forma contraída&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;         &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;             &lt;td&gt;I am not&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;Eu não sou / não estou&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;I'm not&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;         &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;             &lt;td&gt;You are not&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;Você não é / não está&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;You aren´t&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;         &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;             &lt;td&gt;He is not&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;Ele não é / não está&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;He isn´t&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;         &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;             &lt;td&gt;She is not&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;Ela não é / não está&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;She isn´t&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;         &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;             &lt;td&gt;It is not&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;Ele(a) não é / não está&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;It isn´t&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;         &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;             &lt;td&gt;We are not&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;Nós não somos / não estamos&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;We aren´t&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;         &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;             &lt;td&gt;You are not&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;Vocês não são / não estão&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;You aren´t&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;         &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;             &lt;td&gt;They are not&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;Eles não são / não estão&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;They aren´t&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;         &lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt; &lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Exemplos: &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;They are not right&lt;/b&gt;.(Eles não estão certos)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Bob is not here.&lt;/b&gt; (Bob ) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;I am not sad.&lt;/b&gt; (Eu não estou triste)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Lisa is not Japanese.&lt;/b&gt; (Lisa não é japonesa) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Aren’t you hungry?&lt;/b&gt; (Você não está com fome?) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Isn’t the teacher angry?&lt;/b&gt; (A professora não está nervosa?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Isn’t your father a doctor?&lt;/b&gt; (Seu pai não é um médico?)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-2413847629173598206?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/2413847629173598206/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/verbo-to-be.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/2413847629173598206'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/2413847629173598206'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/verbo-to-be.html' title='Verbo &quot;To Be&quot;'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-8859914081429079521</id><published>2009-10-13T17:10:00.006-03:00</published><updated>2009-10-13T23:40:50.710-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Slangs'/><title type='text'>Site Recomendado</title><content type='html'>English Slangs site:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://slang.otheday.com/"&gt;http://slang.otheday.com/&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-8859914081429079521?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/8859914081429079521/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/site-recomendado.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/8859914081429079521'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/8859914081429079521'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/site-recomendado.html' title='Site Recomendado'/><author><name>M1tz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13718955756539866203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://2.bp.blogspot.com/_JUsVLvT0BxE/StaDLv6zUQI/AAAAAAAAAUM/iltXn9i5tn0/S220/linux-inside.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-2702071139982285449</id><published>2009-10-10T14:11:00.015-03:00</published><updated>2009-11-16T20:54:55.903-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioms'/><title type='text'>Idioms (parts of the body)</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: trebuchet ms; font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;There are a lot of English idioms based on parts of the body. Here are some examples :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style="color: magenta;"&gt;&lt;i style="color: purple;"&gt;It cost an arm and a l&lt;/i&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;eg&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms; font-size: small;"&gt;&lt;b style="color: magenta;"&gt; &lt;span style="color: black;"&gt;It was very expensive&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms; font-size: small;"&gt;&lt;b style="color: magenta;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;i style="color: purple;"&gt;They don’t see eye to eye&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: black;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms; font-size: small;"&gt;They don’t agree with each other&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms; font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;i style="color: purple;"&gt;She’s got a nose for a bargain&lt;/i&gt;&lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: magenta;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms; font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;She’s very good at finding .....&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms; font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: magenta;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;I&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt; was on my knees by the end of the day&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms; font-size: small;"&gt;I was very tired&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;div align="justify" style="color: magenta;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;i style="color: purple;"&gt;There's no elbow-room&lt;/i&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms;"&gt;There isn't enough space&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: purple;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms; font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i style="color: purple;"&gt;We did it by the skin of our teeth&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms; font-size: small;"&gt;We only just succeeded, we almost failed&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms; font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style="color: purple;"&gt;&lt;i&gt;He doesn’t have a leg to stand o&lt;/i&gt;n&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms; font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;There’s no justification for what he did or says&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms; font-size: small;"&gt;&lt;b style="color: magenta;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;i style="color: purple;"&gt;I really put my foot in it&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms; font-size: small;"&gt;I said something by mistake that I shouldn’t have said&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms; font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;i style="color: purple;"&gt;She gave him the cold shoulder&lt;/i&gt;&lt;span style="color: magenta;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms; font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;She rejected him; she ignored him&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms; font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: magenta;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;i style="color: purple;"&gt;He’s pulling your leg&lt;/i&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms; font-size: small;"&gt;He’s pretending something is true when it isn’t, as a joke&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms; font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;i style="color: purple;"&gt;The car is on its last legs&lt;/i&gt;&lt;span style="color: magenta;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms; font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: magenta;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;It’s old and will soon be unusable&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms; font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: magenta;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;i style="color: purple;"&gt;He welcomed us with open arms&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms; font-size: small;"&gt; &lt;b&gt;He was very pleased to accept our help&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms; font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;i style="color: purple;"&gt;We soon lost heart&lt;/i&gt;&lt;span style="color: magenta;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms; font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: magenta;"&gt; &lt;span style="color: black;"&gt;We became demotivated&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-2702071139982285449?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/2702071139982285449/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/idioms-parts-of-body.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/2702071139982285449'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/2702071139982285449'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/idioms-parts-of-body.html' title='Idioms (parts of the body)'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-7026327473682704745</id><published>2009-10-10T13:30:00.015-03:00</published><updated>2009-11-16T12:26:11.619-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Colloquialism'/><title type='text'>Colloquialism</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;A colloquialism can relate to words, expressions or phrases that aren’t used in most formal written speech, although this can vary. It often isn’t rude to utter a colloquialism. These words or terms may be specific to a region, or fall into popular style based on a variety of factors.&lt;b style="color: #990000;"&gt;&lt;span style="color: #cc0000;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;There are plenty of colloquialism examples in American speech:&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style="color: #990000;"&gt;&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;Gotta = Got to&lt;/span&gt; &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;I´ve gotta go now = I´ve got to go now (Tenho que ir agora)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;Gonna =  going to&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;I´m gonna study = I´m going to study (Vou estudar)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style="color: #cc0000;"&gt;Wanna = want to&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;I wanna hold you = I want to hold you (Quero te abraçar)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style="color: #cc0000;"&gt;Oughta = ought to&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;There´s something you oughta know = There´s something you ought to know (Há algo que você deveria saber)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;Lemme = let me&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Lemme see what you got = Let me see what you got (Deixe-me ver o que você conseguiu)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style="color: #cc0000;"&gt;Gimme = give me&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Gimme a kiss = Give me a kiss (Me dê um beijo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style="color: #cc0000;"&gt;Dunno = don't know&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;I dunno what to do = I don't know what to do (Eu não sei o que fazer)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #cc0000;"&gt;&lt;b&gt;Gotcha = I got you&amp;nbsp;&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;He grabbed hold of me and said: "Gotcha" = He grabbed hold of me and said: "I got you" (Ele me agarrou e disse: "Te peguei")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-7026327473682704745?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/7026327473682704745/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/coloquial.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/7026327473682704745'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/7026327473682704745'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/coloquial.html' title='Colloquialism'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-667864789028397160</id><published>2009-10-10T09:16:00.012-03:00</published><updated>2009-11-16T20:44:43.741-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Will x Going to'/><title type='text'>Will or Going to?</title><content type='html'>&lt;table border="1"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center" style="color: blue;" width="50%"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;GOING TO&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;         &lt;td align="center" style="color: red;" width="50%"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;WILL&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;         &lt;td align="center" style="color: blue;" width="50%"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;b&gt;EVIDENT PREDICTION&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;         &lt;td align="center" style="color: red;" width="50%"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;b&gt;NON-EVIDENT PREDICTION&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;         &lt;td align="center" style="color: blue;" width="50%"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;b&gt;PRE-DECIDED PLAN OR IDEA&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;         &lt;td align="center" style="color: red;" width="50%"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;b&gt;DECISION TAKEN AT THE MOMENT OF SPEAKING&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;When we want to talk about&lt;span style="color: purple;"&gt; future facts&lt;/span&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt; &lt;/span&gt;or &lt;span style="color: purple;"&gt;things&lt;/span&gt;&lt;span style="color: yellow;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;we believe to be true about the future&lt;/span&gt;, we use &lt;b style="color: purple;"&gt;'will'&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left" class="style52"&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;The President will serve for four years.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul class="style52"&gt;&lt;li&gt;The boss won't be very happy.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class="style52"&gt;&lt;li&gt;I'm sure you'll like her.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class="style52"&gt;&lt;li&gt;I'm certain he'll do a good job.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;If we are&lt;b&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;not so certain about the future&lt;/span&gt;, we use&lt;b&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt; 'will'&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; with expressions such as &lt;b&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;'probably', 'possibly', 'I think', 'I hope'&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul class="style52"&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;I hope you'll visit me in my home one day.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;She'll probably be a great success.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;I'll possibly come but I may not get back in time.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;I think we'll get on well.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;If you are &lt;span style="color: purple;"&gt;making a future prediction based on evidence in the present situation&lt;/span&gt;, use &lt;b&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;'going to'&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Not a cloud in the sky. It's going to be another hot day.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul class="style52"&gt;&lt;li&gt;Look at the line. We're not going to get in for hours. &lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class="style52"&gt;&lt;li&gt;The traffic is terrible. We're going to miss our flight.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Be careful! You're going to spill your milk.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;At the moment of making a decision&lt;/span&gt;, use &lt;b&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;'will'&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;. &lt;span style="color: purple;"&gt;Once you have made the decision&lt;/span&gt; (you have a plan or idea), talk about it using &lt;b style="color: purple;"&gt;'going to'&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;div align="left" class="style52"&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;I'll call Jenny to let her know. Sarah, I need Jenny's number. I'm going to call her about the meeting.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul class="style52"&gt;&lt;li&gt;I'll come and have a drink with you but I must let Harry know. Harry, I'm going to have a drink with Simon.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul class="style52"&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-667864789028397160?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/667864789028397160/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/will-or-going-to.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/667864789028397160'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/667864789028397160'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/will-or-going-to.html' title='Will or Going to?'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-6570336315319639225</id><published>2009-10-07T23:35:00.014-03:00</published><updated>2009-10-12T22:50:00.263-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cartoons'/><title type='text'>Have some fun with Cartoons!!</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3gold.com/pictures/Funny-Cartoons/23.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3gold.com/pictures/Funny-Cartoons/23.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://blaugh.com/cartoons/070124_myspace_account_id.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="234" src="http://blaugh.com/cartoons/070124_myspace_account_id.gif" width="420" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_D-LZxhXlNXY/SKuNUzo_mLI/AAAAAAAADxc/qA9u4YD6Tuk/s1600/funny-toons.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_D-LZxhXlNXY/SKuNUzo_mLI/AAAAAAAADxc/qA9u4YD6Tuk/s400/funny-toons.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.glasbergen.com/images/ed16.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="276" src="http://www.glasbergen.com/images/ed16.gif" width="420" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-6570336315319639225?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/6570336315319639225/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/have-some-fun-with-cartoons.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/6570336315319639225'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/6570336315319639225'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/have-some-fun-with-cartoons.html' title='Have some fun with Cartoons!!'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_D-LZxhXlNXY/SKuNUzo_mLI/AAAAAAAADxc/qA9u4YD6Tuk/s72-c/funny-toons.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-6674577747112183337</id><published>2009-10-07T12:23:00.027-03:00</published><updated>2009-10-13T23:08:32.389-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioms'/><title type='text'>English Idioms</title><content type='html'>&lt;div style="color: #38761d;"&gt;&lt;h1 style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;What is an idiom?&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: black; font-size: small;"&gt;An idiom is a combination of words that has a meaning that is different from the meanings of the individual words themselves. It can have a literal meaning in one situation and a different idiomatic meaning in another situation. It is a phrase which does not always follow the normal rules of meaning and grammar.Below you can find some examples:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;1- Click in the following link and learn some new expressions.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Sm3Uk9sW2e8&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Sm3Uk9sW2e8&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;2- TO MAKE YOUR HAIR STAND UP ON END&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;The shock was so great it &lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;made your hair stand up on end&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="dv"&gt;The shock was so great it &lt;i&gt;&lt;span style="color: #38761d; font-weight: bold;"&gt;frightened you&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;b&gt;3- TO ACT ONE'S AGE&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;To behave in a more mature way. Frequently said to a child or teen.&lt;br /&gt;Ex. "Bill, stop throwing rocks! &lt;i style="color: #38761d;"&gt;&lt;b&gt;Act your age!&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;" &lt;br /&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;4- TO BE AT EACH OTHER'S THROATS&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="dv"&gt;Fighting or arguing heavily.&lt;br /&gt;Ex. "They were &lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;at each other's throats&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;. The arguments never stopped."    &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;5- TO PLAY THE FIELD&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Someone who plays the field has sexual relationships with many people.&lt;br /&gt;Ex. "Bob goes out with a different woman every weekend. He really &lt;i style="color: #38761d;"&gt;&lt;b&gt;plays the field&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;!"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-6674577747112183337?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/6674577747112183337/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/english-vocabulary-and-expressions.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/6674577747112183337'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/6674577747112183337'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/english-vocabulary-and-expressions.html' title='English Idioms'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-3942054928200726660</id><published>2009-10-05T14:38:00.038-03:00</published><updated>2010-10-24T01:16:14.559-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tips'/><title type='text'>Dicas em Português</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;1- Lembrem-se sempre que em inglês a letra &lt;b&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;E&lt;/span&gt; &lt;/b&gt;nunca é pronunciada quando está no final da palavra ou quando é sufixo "ed".&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ex: some &lt;span style="color: blue;"&gt;/suhm/ &lt;/span&gt;- come &lt;span style="color: blue;"&gt;/kuhm/&lt;/span&gt; - tube &lt;span style="color: blue;"&gt;/toob/&lt;/span&gt; - love &lt;span style="color: blue;"&gt;/luhv/&lt;/span&gt; - like &lt;span style="color: blue;"&gt;/lahyk/&lt;/span&gt; - flame &lt;span style="color: blue;"&gt;/fleym/&lt;/span&gt; - pay &lt;span style="color: blue;"&gt;/peyd/&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;2- Há palavras que em português são escritas com letra minúscula, porém em inglês devem sempre ser escritas com letra maiúscula:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;mês (January, February...)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;dia da semana (Sunday, Monday...)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;nacionalidade (Brazilian, American...)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;idiomas (English, Portuguese, Japanese...) &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;o pronome pessoal "eu" = I&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;3- Sempre que você tiver dúvida sobre a pronúnica de uma determinada palavra em inglês, não se arrisque, procure a pronúncia correta no dicionário. Temos vários dicionários online (inclusive temos alguns links no nosso blog) que você pode clicar na palavra e ouvir o som. É melhor perder um minuto que falar bobagem!!&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;4- No inglês americano &lt;b&gt;falado&lt;/b&gt;, as contrações (where's, what's, who's, how's e that's) são usadas 70% mais frequentemente do que "where is", "what is", "who is", "how is" e "that is".&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;5- A palavra "has" ou "have" no "present perfect tense", é apenas um auxiliar que não tem significado na tradução.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ex: I have done my homework.&lt;b&gt; =&amp;nbsp; Eu fiz meus deveres de casa.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Não&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; é traduzido como: Eu &lt;b&gt;tenho&lt;/b&gt; feito meus deveres de casa.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;6- Procure não traduzir as palavras ao pé da letra pois muitas vezes isso não é possível em inglês. Tente pensar em inglês, mas se você ainda está bem no início de seus estudos, e sente a necessidade de traduzir, tome cuidado.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ex: How much is this?&lt;b&gt; "Quanto custa isso?" &lt;/b&gt;e não &lt;b&gt;"Como muito é isso?"&lt;/b&gt;, pois &lt;b&gt;how = como&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;much = muito&lt;/b&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-3942054928200726660?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/3942054928200726660/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/dicas.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/3942054928200726660'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/3942054928200726660'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/dicas.html' title='Dicas em Português'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-2865117224491062715</id><published>2009-10-05T14:17:00.012-03:00</published><updated>2010-02-03T23:09:24.220-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation'/><title type='text'>Pronunciation of Regular Verbs in the Past Tense</title><content type='html'>Os verbos regulares no passado (que têm o sufixo "ed") em inglês têm &lt;b&gt;3 pronúncias distintas.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1- Sempre que a pronúncia do infinitivo terminar em&amp;nbsp; "voiceless consonant" (f - k - p - s- sh - c - ch - x) o sufixo "ed" tem pronúncia de &lt;b&gt;/t/&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;div style="color: blue;"&gt;&lt;i&gt;stop &lt;/i&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/stap/&lt;/span&gt;&lt;i&gt;  - stopped &lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/stapt/&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fix&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/fiks/&lt;/span&gt;&lt;i&gt;  - fixed &lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/fikst/&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;  &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: blue;"&gt;&lt;i&gt;work &lt;/i&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/w&lt;img align="absmiddle" height="15" src="http://www.sk.com.br/schwa2.gif" width="6" /&gt;rk/&lt;/span&gt;&lt;i&gt;  - worked &lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/w&lt;img align="absmiddle" height="15" src="http://www.sk.com.br/schwa2.gif" width="6" /&gt;rkt/&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;  &lt;br /&gt;laugh&lt;/i&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt; /læf/&lt;/span&gt;&lt;i&gt;  - laughed &lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/læft/&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;miss &lt;/i&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/mIs/&lt;/span&gt;&lt;i&gt; - missed &lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/mIst/&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;  &lt;br /&gt;cash &lt;/i&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/kæsh/&lt;/span&gt;&lt;i&gt; - cashed  &lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/kæsht/&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt; &lt;br /&gt;watch &lt;/i&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/wótsh/&lt;/span&gt;&lt;i&gt; - watched  &lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/wótsht/&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;2- Sempre que a pronúncia do infinitivo terminar em&amp;nbsp; "alveolar stop consonant" (&lt;b&gt;T&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;D&lt;/b&gt;) o sufixo "ed" tem pronúncia de &lt;b&gt;/id/&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;i style="color: blue;"&gt;need &lt;/i&gt;&lt;span style="color: blue; font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/niyd/&lt;/span&gt;&lt;i style="color: blue;"&gt;  - needed &lt;/i&gt;&lt;b style="color: blue;"&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/'niyd&lt;img align="absmiddle" height="15" src="http://www.sk.com.br/schwa2.gif" width="6" /&gt;d/&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;i style="color: blue;"&gt;  &lt;br /&gt;attend &lt;/i&gt;&lt;span style="color: blue; font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/&lt;img align="absmiddle" height="15" src="http://www.sk.com.br/schwa2.gif" width="6" /&gt;'tend/&lt;/span&gt;&lt;i style="color: blue;"&gt;  - attended &lt;/i&gt;&lt;b style="color: blue;"&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/&lt;img align="absmiddle" height="15" src="http://www.sk.com.br/schwa2.gif" width="6" /&gt;'tend&lt;img align="absmiddle" height="15" src="http://www.sk.com.br/schwa2.gif" width="6" /&gt;d/&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;i style="color: blue;"&gt;  &lt;br /&gt;visit &lt;/i&gt;&lt;span style="color: blue; font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/'vIz&lt;img align="absmiddle" height="15" src="http://www.sk.com.br/schwa2.gif" width="6" /&gt;t/&lt;/span&gt;&lt;i style="color: blue;"&gt;  - visited &lt;/i&gt;&lt;b style="color: blue;"&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/'vIz&lt;img align="absmiddle" height="15" src="http://www.sk.com.br/schwa2.gif" width="6" /&gt;t&lt;img align="absmiddle" height="15" src="http://www.sk.com.br/schwa2.gif" width="6" /&gt;d/&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;i style="color: blue;"&gt;  &lt;br /&gt;create &lt;/i&gt;&lt;span style="color: blue; font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/kriy'eyt/&lt;/span&gt;&lt;i style="color: blue;"&gt; - created  &lt;/i&gt;&lt;b style="color: blue;"&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/kriy'eyt&lt;img align="absmiddle" height="15" src="http://www.sk.com.br/schwa2.gif" width="6" /&gt;d/&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;i style="color: blue;"&gt;  &lt;br /&gt;want &lt;/i&gt;&lt;span style="color: blue; font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/wónt/&lt;/span&gt;&lt;i style="color: blue;"&gt; - wanted  &lt;/i&gt;&lt;b style="color: blue;"&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/'wónt&lt;img align="absmiddle" height="15" src="http://www.sk.com.br/schwa2.gif" width="6" /&gt;d/&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;i style="color: blue;"&gt;  &lt;br /&gt;print &lt;/i&gt;&lt;span style="color: blue; font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/prInt/&lt;/span&gt;&lt;i style="color: blue;"&gt; - printed  &lt;/i&gt;&lt;b style="color: blue;"&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/'prInt&lt;img align="absmiddle" height="15" src="http://www.sk.com.br/schwa2.gif" width="6" /&gt;d/&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3- Sempre que a pronúncia do infinitivo terminar em&amp;nbsp; vogal ou "voiced consonant" (todas que não se encaixam nas listas acima) o sufixo "ed" tem pronúncia de &lt;b&gt;/d/&lt;/b&gt;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: blue;"&gt;&lt;i&gt;play &lt;/i&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/pley/&lt;/span&gt;  - &lt;i&gt;played&lt;/i&gt; &lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/pleyd/&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: blue;"&gt;&lt;i&gt;grab&lt;/i&gt; &lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/græb/&lt;/span&gt; - &lt;i&gt;grabbed &lt;/i&gt; &lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/græbd/&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="color: blue;"&gt;&lt;i&gt;live&lt;/i&gt; &lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/lIv/&lt;/span&gt; - &lt;i&gt;lived&lt;/i&gt;&lt;b&gt; &lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/lIvd/&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="color: blue;"&gt;&lt;i&gt;use&lt;/i&gt; &lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/yuwz/&lt;/span&gt; - &lt;i&gt;used&lt;/i&gt; &lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/yuwzd/&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="color: blue;"&gt;&lt;i&gt;engage&lt;/i&gt; &lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/In'geydj/&lt;/span&gt; - &lt;i&gt;engaged&lt;/i&gt;  &lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/In'geydjd/&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: blue;"&gt;&lt;i&gt;blame&lt;/i&gt; &lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/bleym/&lt;/span&gt; - &lt;i&gt;blamed&lt;/i&gt; &lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/bleymd/&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;  &lt;br /&gt;listen &lt;/i&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/lIsn/&lt;/span&gt;&lt;i&gt; - listened  &lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/lIsnd/&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt; &lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;repair &lt;/i&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/riy'per/&lt;/span&gt;&lt;i&gt; - repaired  &lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Courier New,Courier,mono;"&gt;/riy'perd/&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: blue;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;As  regras acima referem-se apenas ao sufixo "ed" do passado e particípio passado dos  verbos regulares, e não de adjetivos, como por exemplo: naked, rugged, wicked...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-2865117224491062715?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/2865117224491062715/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/pronunciation-of-regular-verbs-in-past.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/2865117224491062715'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/2865117224491062715'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/pronunciation-of-regular-verbs-in-past.html' title='Pronunciation of Regular Verbs in the Past Tense'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-6552909475778270488</id><published>2009-10-04T22:58:00.006-03:00</published><updated>2009-11-16T20:49:03.292-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Proverbs'/><title type='text'>English Proverbs (A-B)</title><content type='html'>&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;All good things come to those who wait&lt;/span&gt; = Patience brings rewards.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;A bird in hand is worth two in a bush&lt;/span&gt; = It's better to keep what you have than to risk losing it by searching for something better.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt; &lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;Beauty is in the eye of the beholder &lt;/span&gt;= Different people have different tastes.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;Better late than never&lt;/span&gt; = It's better to do something, even if it is late, than never do anything at all.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;Better safe than sorry&lt;/span&gt; = It's better to be too careful than to be careless and regret it later.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-6552909475778270488?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/6552909475778270488/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/english-proverbs-b.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/6552909475778270488'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/6552909475778270488'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/english-proverbs-b.html' title='English Proverbs (A-B)'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-8966981339900280087</id><published>2009-10-02T23:11:00.021-03:00</published><updated>2009-10-13T23:39:13.107-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioms'/><title type='text'>Idioms (animals)</title><content type='html'>&lt;span style="color: #ff6600; font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;It's raining cats and dogs!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: purple; font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;= It's raining heavily!&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;&lt;br style="color: black;" /&gt;&lt;span style="color: black;"&gt; Ex: Wow! &lt;i style="color: purple;"&gt;It's raining cats and dogs&lt;/i&gt; today and I forgot my umbrella.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #ff6600; font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;To have a cow!&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt; &lt;/span&gt;= To get really upset&lt;br /&gt;Ex: When I told him I would arrive home around midnight he &lt;span style="color: purple; font-style: italic;"&gt;had a cow&lt;/span&gt;!!&lt;br /&gt;&lt;br style="color: purple;" /&gt; &lt;span style="color: #ff6600;"&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;It's a dog-eat-dog world&lt;/span&gt; &lt;span style="color: black;"&gt;= Only the strongest survives&lt;br /&gt;Ex: I've never learned how to use a computer, so I lost my job to a new employee. &lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;It's a dog-eat-dog world&lt;/span&gt;!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br style="color: purple;" /&gt; &lt;span style="color: #ff6600;"&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;Hold your horses!!&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;= Wait, stop!!&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;Mary: Hurry up!! We're going to be late!!&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;Sandy: All right!! &lt;i style="color: purple;"&gt;Hold your horses&lt;/i&gt;, I'm coming!&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #ff6600; font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: #ff6600;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="color: #ff6600;"&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: #ff6600;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="color: #ff6600;"&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;To put the cart before the horse&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;= to do things in the wrong order&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;Sue started driving some months ago, but she will take her driver's license only next week. She has &lt;i style="color: purple;"&gt;put the cart before the horse&lt;/i&gt;!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: black; font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #ff6600; font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #ff6600; font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #ff6600; font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-8966981339900280087?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/8966981339900280087/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/english-idioms-with-animals.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/8966981339900280087'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/8966981339900280087'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/english-idioms-with-animals.html' title='Idioms (animals)'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7739821157786701821.post-6145745593067084588</id><published>2009-10-01T23:52:00.040-03:00</published><updated>2009-10-07T16:18:23.962-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Slangs'/><title type='text'>Slangs</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: purple; font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;GO OFF THE DEEP END&lt;/b&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: white; font-size: small;"&gt;&lt;span style="color: #333333;"&gt;=&lt;b&gt;&lt;span style="color: black;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black;"&gt; go too far with        something; to do something crazy&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: white; font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;Example:&lt;/span&gt; My mom has always collected dolls, but I'm afraid she's gone off the deep end -- she buys 10 dolls a day!!&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-size: small; font-weight: bold;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: black; font-size: small; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;Etymology: &lt;span style="color: black;"&gt;The deep water, which is at the "deep end" of a pool, is dangerous. You can get lost in the deep end. This phrase refers to that danger, but in an emotional rather than physical sense.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;IN A FUNK&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; = &lt;b&gt;depressed or upset&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: white; font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;Example:&lt;/span&gt;&amp;nbsp; This winter weather really has me in a funk!&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: black; font-size: small; font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: black; font-size: small; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;Etymology:&lt;/span&gt; &lt;span style="color: black;"&gt;Derived from the flemish word "fonck" meaning disturbed or agitated.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;COLD FEET&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; =&lt;b&gt; loss of courage, fear&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: white; font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Example:&amp;nbsp;&lt;/span&gt; I was going to jump off the high diving board, but I got cold feet once I was up there.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: black; font-size: small; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Etymology:&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt; If your feet are cold you can't walk or move forward very well - you are frozen in one place.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;Click in the links below for more slangs!!&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=EPIF6b4E5QA&amp;amp;feature=channel"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=EPIF6b4E5QA&amp;amp;feature=channel&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=TO8yfWMU2Yc&amp;amp;feature=channel"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=TO8yfWMU2Yc&amp;amp;feature=channel&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7739821157786701821-6145745593067084588?l=up2uidiomas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/feeds/6145745593067084588/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/slang.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/6145745593067084588'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7739821157786701821/posts/default/6145745593067084588'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://up2uidiomas.blogspot.com/2009/10/slang.html' title='Slangs'/><author><name>UP TO YOU IDIOMAS</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15567978975838709738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/_ZFkTr2-Vkbw/StB2Nsf5cNI/AAAAAAAAAAg/z-CCPhtV9-o/S220/logo_DORIS.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
